在2月25日召開的市七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕會上,一些外國領事官員受邀參會。他們在現(xiàn)場帶著同傳耳機聽會。然而,現(xiàn)場卻并沒有同聲傳譯員,領事官員座位前有四個屏幕,將會議講話內(nèi)容同步轉化為英文實時顯示,也讓不少領事在聽報告的同時將目光從紙質(zhì)報告轉移到屏幕上。
現(xiàn)場領事官員使用的是深圳在2025年兩會期間率先啟用的全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件——由深圳科技企業(yè)來畫孵化的InnAIO AI翻譯大模型。據(jù)介紹,該軟件以98.6%政策術語翻譯準確率、0.5秒級實時響應等硬核指標,構建起兩會政策解讀的“數(shù)字橋梁”。來畫科技通過“平臺遷移+交互重構+垂直模型”技術,實現(xiàn)會議信息跨終端、高精度、零時差傳播。
南方+記者 崔璨
攝影 黃靖逵
版權聲明:本文發(fā)布于目濡耳染網(wǎng) 內(nèi)容均來源于互聯(lián)網(wǎng) 如有侵權聯(lián)系刪除