1月12日15時(shí)許,清華大學(xué)出版社出版的《中國妝束——大堂女兒行》作者左丘萌在微博向以唐代為時(shí)代背景的熱播劇《國色芳華》發(fā)問,指該劇未經(jīng)授權(quán)照搬了書中的妝造。今日(13日)上午,該劇通過官方微博表示個(gè)別造型以該書作為參考中將示意圖誤認(rèn)為文物復(fù)原圖,對由此造成的誤解致歉。該話題隨后沖上熱搜第一,引發(fā)廣泛關(guān)注。
經(jīng)過網(wǎng)友和書作者多方對比,發(fā)現(xiàn)該熱播劇的妝造確實(shí)與書中多個(gè)作品高度近似。在12日下午的發(fā)問中,該書作者強(qiáng)調(diào)書中內(nèi)容是基于文物和歷史記載的二次設(shè)計(jì),并非文物本身,如果將書中作品進(jìn)行商用,應(yīng)先通過原作者授權(quán)。
該劇被認(rèn)為照搬書中內(nèi)容的部分妝造。圖源:書作者微博
據(jù)了解,該劇的宣傳以尊重歷史、請教專家學(xué)者和參考大量文物資料、歷史文獻(xiàn)為噱頭,但從未提及其妝造是否有參考《中國妝束——大堂女兒行》一書內(nèi)容。因此,不少受眾誤認(rèn)為該劇的妝造是對歷史文物的復(fù)原。
劇方致歉微博內(nèi)容。圖源:新浪微博
今日下午,該書作者發(fā)布微博消息表示,已和劇方造型組取得聯(lián)系,爭議已得到解決。
南方網(wǎng)、粵學(xué)習(xí)記者 朱文婷